YOU SAID:
Bruh what even am I supposed to do? Do I just try to confuse the translation? Oranges on the moon during a sunrise after your son David's birthday party last week
INTO JAPANESE
ブルー、私も何をすべきか?翻訳を混乱させようとしていますか?先週の息子のデイビッドの誕生日パーティーの後の日の出の間の月のオレンジ
BACK INTO ENGLISH
Blue, what should I do too? Are you trying to confuse your translation? Moon orange during sunrise after last week's son David's birthday party
INTO JAPANESE
青、私もどうすればいいですか?翻訳を混乱させようとしていますか?先週の息子デイビッドの誕生日パーティーの後の日の出の間の月のオレンジ
BACK INTO ENGLISH
Blue, what should I do? Are you trying to confuse your translation? Moon orange during sunrise after last week's son David's birthday party
INTO JAPANESE
青、どうすればいいですか?翻訳を混乱させようとしていますか?先週の息子デイビッドの誕生日パーティーの後の日の出の間の月のオレンジ
BACK INTO ENGLISH
Blue, what should I do? Are you trying to confuse your translation? Moon orange during sunrise after last week's son David's birthday party
Come on, you can do better than that.