YOU SAID:
Brought to you by Translated.net, maybe not
INTO JAPANESE
Translated.netによってあなたにもたらした、多分そうではない
BACK INTO ENGLISH
Probably brought to you by Translated.net, probably not
INTO JAPANESE
おそらくTranslated.netによってあなたに届けられました。
BACK INTO ENGLISH
Probably it was delivered to you by Translated.net.
INTO JAPANESE
おそらくそれはTranslated.netによってあなたに渡されたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it was handed over to you by Translated.net.
INTO JAPANESE
多分それはTranslated.netによってあなたに渡されたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps it would have been handed over to you by Translated.net.
INTO JAPANESE
おそらく、それはTranslated.netによってあなたに引き渡されたでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Probably, it was handed to you by Translated.net?
INTO JAPANESE
おそらく、それは Translated.net によってあなたに手渡されましたか?
BACK INTO ENGLISH
Probably, it was handed to you by Translated.net?
You've done this before, haven't you.