YOU SAID:
"Brothers" you beat them û "The devil blocks your pure cowardly church"
INTO JAPANESE
「兄弟たち」あなたたちは彼らを打ち負かした û 「悪魔はあなたたちの純粋で臆病な教会を妨害している」
BACK INTO ENGLISH
"Brethren," you have defeated them û "the devil is hindering your pure and cowardly church."
INTO JAPANESE
「兄弟たちよ」あなたたちは彼らを打ち負かしました û「悪魔があなたたちの純粋で臆病な教会を妨害しているのです。」
BACK INTO ENGLISH
“Brethren,” you have defeated them û “the devil is hindering your pure and timid church.”
INTO JAPANESE
「兄弟たちよ」あなたたちは彼らを打ち負かしました û「悪魔があなたたちの純粋で臆病な教会を妨害しているのです。」
BACK INTO ENGLISH
“Brethren,” you have defeated them û “the devil is hindering your pure and timid church.”
You love that! Don't you?