Translated Labs

YOU SAID:

ありがとうBrom☺️ このメンバーの言い分は自分の矢印が下だから先出しだと言っていました。でも矢印は方向によって下と上が変わります。運営に確認済みなので、これに矢印の件についても聞いてくれると助かります🙏

INTO JAPANESE

ありがとうブロム ☺️このメンバーの言い分は自分の矢印が下だから先出しだと言っていました。でも矢印は方向によって下と上が変わります。運営に確認済みなので、これに矢印の件についても聞いてくれると助かります🙏

BACK INTO ENGLISH

Thank you, Brom. ☺️ This member said that he was going to go first because his arrow was down.But the arrows change down and up depending on the direction.It has already been confirmed with the operation, so it would be helpful if you could ask about the arrows in this case.🙏

INTO JAPANESE

ありがとうございます、ブロム。 ☺️このメンバーは矢印が下がっているので先に行くと言っていましたが、方向によって矢印が上下に変わります。すでに操作で確認されているので、この場合の矢印について伺っていただければ助かります。🙏

BACK INTO ENGLISH

Thank you, Brom. ☺️ This member said to go first because the arrow is down, but the arrow changes up and down depending on the direction.Since it has already been confirmed in the operation, it would be helpful if you could ask about the arrows in this case.🙏

INTO JAPANESE

ありがとうございます、ブロム。 ☺️このメンバーは矢印が下がっているので先に行くように言われましたが、方向によって矢印が上下します。操作ではすでに確認されているので、この場合の矢印について伺っていただければ助かります。🙏

BACK INTO ENGLISH

Thank you, Brom. ☺️ This member was told to go first because the arrows are down, but the arrows will go up and down depending on the direction.The operation has already been confirmed, so it would be helpful if you could ask about the arrows in this case.🙏

INTO JAPANESE

ありがとうございます、ブロム。 ☺️このメンバーは矢印が下がっているので先に行くように言われましたが、方向によって矢印が上下します。操作はすでに確認されていますので、この場合の矢印について伺っていただければ助かります。🙏

BACK INTO ENGLISH

Thank you, Brom. ☺️ This member was told to go first because the arrows are down, but the arrows will go up and down depending on the direction.The operation has already been confirmed, so it would be helpful if you could ask about the arrows in this case.🙏

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

5
votes
30Mar10
1
votes
28Mar10
1
votes
29Mar10
1
votes
29Mar10
1
votes