Translated Labs

YOU SAID:

Broken letters means nothing to the individual in which there is no sense of the phrase but we continue with the sentence until the game is broken.

INTO JAPANESE

壊れた文字は、フレーズの意味がない個人にとっては何も意味しませんが、ゲームが壊れるまで文を続けます。

BACK INTO ENGLISH

Broken characters don't mean anything for an individual who doesn't have the meaning of a phrase, but keep writing until the game breaks.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターは、フレーズの意味を持たない個人にとっては何の意味もありませんが、ゲームが中断するまで書き続けます。

BACK INTO ENGLISH

A broken character has no meaning for an individual who doesn't have the meaning of a phrase, but keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターは、フレーズの意味を持たない個人には意味がありませんが、ゲームが中断されるまで書き続けます。

BACK INTO ENGLISH

A broken character is meaningless to an individual who doesn't have a phrase meaning, but keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターは、フレーズの意味を持たない個人にとっては無意味ですが、ゲームが中断されるまで書き続けます。

BACK INTO ENGLISH

A broken character is meaningless for an individual who doesn't have the meaning of a phrase, but keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターは、フレーズの意味を持たないがゲームが中断されるまで書き続ける個人にとっては無意味です。

BACK INTO ENGLISH

A broken character is meaningless to an individual who doesn't have the meaning of a phrase but keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターは、フレーズの意味は持っていないが、ゲームが中断されるまで書き続ける個人にとっては無意味です。

BACK INTO ENGLISH

A broken character doesn't have the meaning of a phrase, but is meaningless for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターはフレーズの意味を持ちませんが、ゲームが中断されるまで文章を書き続ける個人にとっては意味がありません。

BACK INTO ENGLISH

A broken character doesn't have the meaning of a phrase, but it doesn't make sense for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターにはフレーズの意味はありませんが、ゲームが中断されるまで文章を書き続ける個人にとっては意味がありません。

BACK INTO ENGLISH

A broken character has no meaning for a phrase, but it doesn't make sense for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターはフレーズには意味がありませんが、ゲームが中断されるまで文章を書き続ける個人にとっては意味がありません。

BACK INTO ENGLISH

A broken character has no meaning in a phrase, but it doesn't make sense for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターはフレーズでは意味がありませんが、ゲームが中断されるまで文章を書き続ける個人にとっては意味がありません。

BACK INTO ENGLISH

A broken character doesn't make sense in a phrase, but it doesn't make sense for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

INTO JAPANESE

壊れたキャラクターはフレーズでは意味がありませんが、ゲームが中断されるまで文章を書き続ける個人にとっては意味がありません。

BACK INTO ENGLISH

A broken character doesn't make sense in a phrase, but it doesn't make sense for an individual who keeps writing until the game is interrupted.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Jan10
1
votes
23Jan10
1
votes
23Jan10
1
votes
23Jan10
1
votes