YOU SAID:
Broadway is black like a sinkhole Everyone raced to the suburbs And I'm on the rooftop with curious strangers This is the oddest of summers
INTO JAPANESE
ブロードウェイは黒い蛇口のように郊外に誰もが競争しています。そして、私は好奇心をそそぐ見知らぬ人と屋上にいます。これは夏の奇妙なものです
BACK INTO ENGLISH
Like Broadway is a black faucet everyone is competing in the suburbs. And I am at the roof of strangers who intrigue me. This is a strange thing in summer
INTO JAPANESE
ブロードウェイは黒の蛇口のような郊外に誰も競争しています。私は見知らぬ私の興味をそそる人の屋根。これは夏に奇妙なこと
BACK INTO ENGLISH
Broadway in the suburbs, such as black tap anyone competes. I am roofing of an intriguing stranger with my. It's a strange thing in the summer
INTO JAPANESE
ブラックタップのような郊外のブロードウェイは誰もが競う。私は私の人と興味をそそる見知らぬ人に屋根を張っています。夏には奇妙なことだ
BACK INTO ENGLISH
Everyone competes in suburban Broadway like Black Tap. I have a roof on my strangers and intriguing strangers. It's strange in the summer
INTO JAPANESE
みんなはブラックをタップのような郊外のブロードウェイで競います。私の見知らぬ人と魅力的な見知らぬ人に屋根があります。夏には不思議です。
BACK INTO ENGLISH
Everyone competes on a suburban Broadway like black taps. My stranger and charming stranger have a roof. It is strange in the summer.
INTO JAPANESE
誰もがブラックタップのような郊外のブロードウェイで競い合っている。私の見知らぬ人と魅力的な見知らぬ人は屋根を持っています。夏は変です。
BACK INTO ENGLISH
Competing with the suburbs like black tap anyone on Broadway. My roof has an attractive stranger and stranger. Summer is odd.
INTO JAPANESE
黒のタップのような郊外とブロードウェイで誰も競合。見知らぬ人と見知らぬ人に私の屋根は魅力的。夏は奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
Nobody competes on the suburbs like black taps and Broadway. My roof is attractive to strangers and strangers. Summer is strange.
INTO JAPANESE
ブラックタップやブロードウェイのような郊外では誰も競争しません。私の屋根は、見知らぬ人や見知らぬ人にとって魅力的です。夏は奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
Nobody competes in the suburbs like black taps and Broadway. My roof is attractive to strangers and strangers. Summer is strange.
INTO JAPANESE
ブラックタップやブロードウェイのような郊外では誰も競争しません。私の屋根は、見知らぬ人や見知らぬ人にとって魅力的です。夏は奇妙です。
BACK INTO ENGLISH
Nobody competes in the suburbs like black taps and Broadway. My roof is attractive to strangers and strangers. Summer is strange.
Come on, you can do better than that.