YOU SAID:
Britain was invited over to France's house to "hang out". He arrived and rung the doorbell, France opened the door. "Ah, it's been a while since I've seen you mon Amour !" The Frenchman greeted.
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招かれて「たむろ」しました。彼が到着してドアベルを鳴らし、フランスがドアを開けた。 「ああ、あんたが君を愛してるのを見てから久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!” The French greeted.
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」フランス人が挨拶した。
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it's been a while since I saw you love you!” The French greeted.
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てから久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a long time since I saw you love you!” The French greeted.
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見るのは久しぶりだ!」フランス人が挨拶した。
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. "Oh, it's been a long time since I saw you love you!"
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見たのは久しぶりだ!」
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. "Oh, it's been a while since I saw you love you!"
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!”
INTO JAPANESE
イギリスはフランスの家に招待され、「たむろ」しました。彼が到着すると、ドアベルが鳴り、フランスがドアを開けました。 「ああ、あなたがあなたを愛しているのを見てからしばらく経ちました!」
BACK INTO ENGLISH
Britain was invited to a French house and "hanged out". When he arrived, the doorbell rang and France opened the door. “Oh, it ’s been a while since I saw you love you!”
You've done this before, haven't you.