YOU SAID:
Bring me another enormous fake duck please, when you have the chance.
INTO JAPANESE
持ってきて別の巨大な偽アヒルください、機会があるとき。
BACK INTO ENGLISH
Brought the huge fake duck in another, anytime.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time, another, a huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも持って来られる別の巨大な偽のカモ。
BACK INTO ENGLISH
The duck is at any time brought another huge fake.
INTO JAPANESE
アヒルは、いつでも別の巨大なフェイクをもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Brought at any time another huge fake duck.
INTO JAPANESE
いつでも、別の巨大な偽アヒルをもたらした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium