YOU SAID:
Brett's Journal July 31st, 2015 Burger King out of Whoppers tonight. Disappointment over tiny cheeseburger. This camp fears me. I've seen it's true face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、今夜のバーガーキングオブワッパーズ。小さなチーズバーガーに対する失望。このキャンプは私を恐れています。本当の顔を見たことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. Disappointment with a small cheeseburger. This camp is afraid of me. I have seen a real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。小さなチーズバーガーに失望。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. Disappointed with a small cheeseburger. This camp is afraid of me. I saw the real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。小さなチーズバーガーには失望した。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. I was disappointed with the small cheeseburger. This camp is afraid of me. I saw the real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。私は小さなチーズバーガーにがっかりしました。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. I was disappointed with a small cheeseburger. This camp is afraid of me. I saw the real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。小さなチーズバーガーにはがっかりしました。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. I was disappointed with the small cheeseburger. This camp is afraid of me. I saw the real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。私は小さなチーズバーガーにがっかりしました。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
BACK INTO ENGLISH
Brett's Journal July 31, 2015, Tonight's Burger King of Wappers. I was disappointed with a small cheeseburger. This camp is afraid of me. I saw the real face.
INTO JAPANESE
Brett's Journal 2015年7月31日、Tonight's Burger King of Wappers。小さなチーズバーガーにはがっかりしました。このキャンプは私を恐れています。私は本当の顔を見ました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium