YOU SAID:
Brendan lacks the ability to read the results of these translation parties. It is not due to illiteracy, for he is quite the literate human. It is due to his complete and utter lack of tact, for this has lead to an iron curtain obstructing his view. INTO JAPANESE 4 4 'NM 4-NOVIVIL21.4.da40045StirfuntlA BACK INTO ENGLISH 4 4 'NM 4-NOVIVIL21.4.da40045StirfuntlA
INTO JAPANESE
ブレンダンは、これらの翻訳当事者の結果を読む能力が欠けています。彼は識字主義者であり、文盲によるものではありません。それは彼の完全な完全な触れ合いの欠如のためです。これは彼の見解を妨げる鉄のカーテンにつながります。 INTO JAPANESE 4 4 'NM 4-NOVIVIL21.4.da40045StirfuntlA英語に戻る4 4' NM 4-NOVIVIL21.4.da4
BACK INTO ENGLISH
Brendan lacks the ability to read the results of these translating parties. He is literate, not by illiteracy. It is due to his lack of complete perfect contact. This leads to an iron curtain that hinders his view. INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
INTO JAPANESE
ブレンダンは、これらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は識字率ではなく、文盲によるものである。完璧な完全な接触が欠如しているためです。これは彼の見解を妨げる鉄のカーテンにつながる。 INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. He is illiteracy, not illiteracy. Because perfect complete contact is lacking. This leads to an iron curtain that hinders his view. INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
INTO JAPANESE
ブレンダンはこれらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文盲ではなく、文盲である。完璧な完全な接触が欠けているからです。これは彼の見解を妨げる鉄のカーテンにつながる。 INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. He is illiterate, not illiteracy. It is because it lacks complete perfect contact. This leads to an iron curtain that hinders his view. INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
INTO JAPANESE
ブレンダンはこれらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文盲ではなく、文盲である。それは完璧な完全な接触が欠けているからです。これは彼の見解を妨げる鉄のカーテンにつながる。 INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. He is illiterate, not illiteracy. It is because it lacks complete perfect contact. This leads to an iron curtain that hinders his view. INTO JAPANESE 4 4 'NM 4 - NOVI
You love that! Don't you?