YOU SAID:
Brendan lacks the ability to read the results of these translation parties. It is not due to illiteracy, for he is quite the literate human. It is due to his complete and utter lack of tact, for this has lead to an iron curtain obstructing his view.
INTO JAPANESE
ブレンダンは、これらの翻訳当事者の結果を読む能力が欠けています。彼は識字主義者であり、文盲によるものではありません。それは彼の完全な完全な触れ合いの欠如のためです。これは彼の見解を妨げる鉄のカーテンにつながります。
BACK INTO ENGLISH
Brendan lacks the ability to read the results of these translating parties. He is literate, not by illiteracy. It is due to his lack of complete perfect contact. This leads to an iron curtain that hinders his view.
INTO JAPANESE
ブレンダンは、これらの翻訳者の結果を読み取る能力を欠いています。彼は読み書き、文盲ではないです。それは完全に完全な接触の彼の不足のためです。これは彼の見解を妨げている鉄のカーテンに します。
BACK INTO ENGLISH
Brendan, lacks the ability to read the results of these translators. Is not he the literate and illiterate. It is because of lack of contact to fully complete his. This hinders the view of his iron curtain.
INTO JAPANESE
ブレンダンは、これらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文学者ではなく、識字家ではないのですか?それは完全に彼を完了するための接触の欠如のためです。これは彼の鉄のカーテンの眺めを妨げる。
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. Is not he a literary person, is not he a literate? It is entirely due to lack of contact to complete him. This hinders the view of his iron curtain.
INTO JAPANESE
ブレンダンはこれらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文学者ではありませんか?文学者ではありませんか?彼を完成させるための連絡がないことが原因です。これは彼の鉄のカーテンの眺めを妨げる。
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. Is not he a literary scholar? Are not you a literary person? It is caused by lack of contact to complete him. This hinders the view of his iron curtain.
INTO JAPANESE
ブレンダンはこれらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文学者ではないのですか?文学者ではありませんか?それは彼を完了するための接触の欠如によって引き起こされます。これは彼の鉄のカーテンの眺めを妨げる。
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. Is he not a literary scholar? Are not you a literary person? It is caused by the lack of contact to complete him. This hinders the view of his iron curtain.
INTO JAPANESE
ブレンダンはこれらの翻訳者の結果を読む能力がありません。彼は文学者ではないのですか?文学者ではありませんか?それは彼を完了するための接触の欠如によって引き起こされます。これは彼の鉄のカーテンの眺めを妨げる。
BACK INTO ENGLISH
Brendan has no ability to read the results of these translators. Is he not a literary scholar? Are not you a literary person? It is caused by the lack of contact to complete him. This hinders the view of his iron curtain.
You should move to Japan!