YOU SAID:
Brenda is a charismatic tap dancer that was struck with a disease that would soon paralyze her whole body. She teaches Kel that even if it seems like your dreams are out of reach you can still keep your hopes high and keep trying.
INTO JAPANESE
ブレンダはカリスマ的なタップダンサーで、まもなく全身を麻痺させる病気に襲われました。彼女はケルに、あなたの夢が手の届かないように見えても、あなたはまだ希望を高く保ち、試み続けることができることを教えます。
BACK INTO ENGLISH
Brenda is a charismatic tap dancer who was soon hit by a paralyzing illness. She tells Kel that even if your dreams seem out of reach, you can still keep your hopes high and keep trying.
INTO JAPANESE
ブレンダは、まもなく麻痺性の病気に襲われたカリスマ的なタップダンサーです。彼女はケルに、あなたの夢が手の届かないように見えても、あなたはまだ希望を高く保ち、試み続けることができると言います。
BACK INTO ENGLISH
Brenda is a charismatic tap dancer who was soon hit by a paralytic illness. She tells Kel that even if your dreams seem out of reach, you can still keep your hopes high and keep trying.
INTO JAPANESE
ブレンダは、まもなく麻痺性疾患に襲われたカリスマ的なタップダンサーです。彼女はケルに、あなたの夢が手の届かないように見えても、あなたはまだ希望を高く保ち、試み続けることができると言います。
BACK INTO ENGLISH
Brenda is a charismatic tap dancer who was soon hit by a paralytic disease. She tells Kel that even if your dreams seem out of reach, you can still keep your hopes high and keep trying.
INTO JAPANESE
ブレンダは、まもなく麻痺性疾患に襲われたカリスマ的なタップダンサーです。彼女はケルに、あなたの夢が手の届かないように見えても、あなたはまだ希望を高く保ち、試み続けることができると言います。
BACK INTO ENGLISH
Brenda is a charismatic tap dancer who was soon hit by a paralytic disease. She tells Kel that even if your dreams seem out of reach, you can still keep your hopes high and keep trying.
That's deep, man.