YOU SAID:
Breathe, brothers! Liconer de Haim used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
息を吸ってください、兄弟たち!リコナー・ド・ハイムはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Take a breath, brothers! Reconard de Haime used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たち、息を吸ってください!レコナール・ド・エームはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下へ追い詰めました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard de Aime used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たちよ、息を吸ってください!レコナール・ド・エメはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard d'Aimé used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たちよ、息を吸ってください!レコナール・ダイメはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard Daime used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たちよ、息を吸ってください!レコナール・デイムはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard Dame used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たちよ、息を吸ってください!レコナール・ダムはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard Damm used the engine frame to drive the French under the church.
INTO JAPANESE
兄弟たちよ、息を吸ってください!レコナール・ダムはエンジンフレームを使ってフランス軍を教会の下に追い込みました。
BACK INTO ENGLISH
Brethren, take a breath! Reconard Damm used the engine frame to drive the French under the church.
You should move to Japan!