YOU SAID:
Break up with your girlfriend, I’m bored
INTO JAPANESE
あなたのガールフレンドと別れる、私は退屈している
BACK INTO ENGLISH
Farewell to your girlfriend, I am bored
INTO JAPANESE
あなたのガールフレンドに別れを告げます、私は退屈しています
BACK INTO ENGLISH
I will say good-bye to your girlfriend, I am bored
INTO JAPANESE
私はあなたのガールフレンドにさよならを言うでしょう、私は退屈しています
BACK INTO ENGLISH
I will say goodbye to your girlfriend, I am bored
INTO JAPANESE
私はあなたのガールフレンドに別れを告げるでしょう、私は退屈しています
BACK INTO ENGLISH
I will say good-bye to your girlfriend, I am bored
INTO JAPANESE
私はあなたのガールフレンドにさよならを言うでしょう、私は退屈しています
BACK INTO ENGLISH
I will say goodbye to your girlfriend, I am bored
INTO JAPANESE
私はあなたのガールフレンドに別れを告げるでしょう、私は退屈しています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium