YOU SAID:
Branginu ramią atmosferą, kai saulė nyksta ir ateina naktis.
INTO JAPANESE
日が沈み夜が訪れる穏やかな雰囲気を大切にしています。
BACK INTO ENGLISH
We cherish the peaceful atmosphere as the sun sets and night falls.
INTO JAPANESE
太陽が沈み夜が明ける頃の穏やかな雰囲気を大切にしています。
BACK INTO ENGLISH
We cherish the serene atmosphere as the sun sets and dawn breaks.
INTO JAPANESE
私たちは、太陽が沈み、夜明けを迎えるときの穏やかな雰囲気を大切にしています。
BACK INTO ENGLISH
We cherish the serene atmosphere as the sun sets and dawn breaks.
This is a real translation party!