YOU SAID:
boy, those socks really fell off the roof of that train wagon up on that pool noodle
INTO JAPANESE
少年、それらの靴下は本当にそのプール麺の上にその電車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
The boy, those socks really fell off the roof of that train wagon over that pool noodle
INTO JAPANESE
その少年は、それらの靴下は本当にそのプール麺の上にその電車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
The boy, those socks really fell from the roof of the train wagon on top of that pool noodle
INTO JAPANESE
その男の子、それらの靴下は本当にそのプール麺の上に列車ワゴンの屋根から落ちました
BACK INTO ENGLISH
That boy, those socks really fell off the roof of the train wagon over that pool noodle
INTO JAPANESE
あの少年、その靴下は本当にあのプール麺の上の列車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
That boy, that sock really fell off the roof of the train wagon above that pool noodle
INTO JAPANESE
あの少年、あの靴下は本当にあのプール麺の上の列車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
That boy, that socks really fell off the roof of the train wagon above that pool noodle
INTO JAPANESE
あの少年、その靴下は本当にあのプール麺の上の列車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
That boy, that sock really fell off the roof of the train wagon above that pool noodle
INTO JAPANESE
あの少年、あの靴下は本当にあのプール麺の上の列車ワゴンの屋根から落ちた
BACK INTO ENGLISH
That boy, that socks really fell off the roof of the train wagon above that pool noodle
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium