YOU SAID:
Bouncing baby bunnies thought on a red hill. Though that they were, they're. Their mother thought that thou were there, but they were neither there nor here nor anywhere.
INTO JAPANESE
赤い丘をバウンスする赤ちゃんバニー。彼らはそうでしたが、そうです。彼らの母親はあなたがそこにいると思ったが、そこにもここにもどこにもいなかった。
BACK INTO ENGLISH
Baby bunny bouncing on the red hill. They were, but they are. Their mother thought you were there, but neither there nor here.
INTO JAPANESE
赤い丘の上で跳ねる赤ちゃんうさぎ。彼らはそうでしたが、そうです。彼らの母親はあなたがそこにいると思ったが、そこにもここにもいない。
BACK INTO ENGLISH
Baby rabbit bouncing on the red hill. They were, but they are. Their mother thought you were there, but neither here nor here.
INTO JAPANESE
赤い丘で跳ねるうさぎの赤ちゃん。彼らはそうでしたが、そうです。彼らの母親はあなたがそこにいると思ったが、ここにもここにもいない。
BACK INTO ENGLISH
Rabbit baby bouncing on the red hill. They were, but they are. Their mother thought you were there, but neither here nor here.
INTO JAPANESE
赤い丘で跳ねるウサギの赤ちゃん。彼らはそうでしたが、そうです。彼らの母親はあなたがそこにいると思ったが、ここにもここにもいない。
BACK INTO ENGLISH
Rabbit baby bouncing in the red hills. They were, but they are. Their mother thought you were there, but neither here nor here.
INTO JAPANESE
赤い丘で跳ねるウサギの赤ちゃん。彼らはそうでしたが、そうです。彼らの母親はあなたがそこにいると思ったが、ここにもここにもいない。
BACK INTO ENGLISH
Rabbit baby bouncing in the red hills. They were, but they are. Their mother thought you were there, but neither here nor here.
You should move to Japan!