YOU SAID:
Both order and disorder are man made concepts and are artificial divisions of pure chaos, which is a level deeper than is the level of distinction making.
INTO JAPANESE
秩序も無秩序も人間が作り出した概念であり、純粋な混沌の人工的な分割であり、それは区別をするレベルよりも深いレベルです。
BACK INTO ENGLISH
Both order and disorder are man-made concepts, artificial divisions of pure chaos, which are deeper than the level at which they make distinctions.
INTO JAPANESE
秩序も無秩序も、人工的な概念であり、純粋な混沌の人工的な分裂であり、区別をするレベルよりも深い。
BACK INTO ENGLISH
Both order and disorder are artificial concepts, artificial divisions of pure chaos, deeper than the level of distinction.
INTO JAPANESE
秩序も無秩序も、区別のレベルよりも深い、純粋な混沌の人工的な分割である人工的な概念です。
BACK INTO ENGLISH
Both order and disorder are artificial concepts that are artificial divisions of pure chaos that are deeper than the level of distinction.
INTO JAPANESE
秩序も無秩序も、区別のレベルよりも深い純粋な混沌の人工的な分割である人工的な概念です。
BACK INTO ENGLISH
Both order and disorder are artificial concepts that are artificial divisions of pure chaos that are deeper than the level of distinction.
Well done, yes, well done!