Translated Labs

YOU SAID:

Boss makes a dollar, I make a dime, that’s why I cry on company time

INTO JAPANESE

ボスはドルを稼ぎ、私は一銭を稼ぐ、それが私が会社の時間に泣く理由です

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars and I earn a penny, that's why I cry in company time

INTO JAPANESE

上司はドルを稼ぎ、私はペニーを稼ぐ、だから私は会社の時間に泣く

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars, I earn pennies, so I cry in company time

INTO JAPANESE

上司はドルを稼いで、私はペニーを稼ぐので、会社の時間に泣く

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars and I earn pennies, so I cry on company time

INTO JAPANESE

上司はドルを稼いで、私はペニーを稼いでいるので、会社の時間に泣く

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars and I cry in company time because I earn pennies

INTO JAPANESE

上司はドルを稼いで、私はペニーを稼いでいるので、私は会社の時間に泣く

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars and I earn pennies, so I cry on company time

INTO JAPANESE

上司はドルを稼いで、私はペニーを稼いでいるので、会社の時間に泣く

BACK INTO ENGLISH

The boss earns dollars and I cry in company time because I earn pennies

INTO JAPANESE

上司はドルを稼いで、私はペニーを稼いでいるので、私は会社の時間に泣く

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Jan10
1
votes
02Jan10
1
votes
02Jan10
1
votes