YOU SAID:
Bored adventures will not occur with 50% boredom or less. The higher your boredom, the higher their likelihood of occurring.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は50%以下の退屈では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらが起こる可能性は高くなります。
BACK INTO ENGLISH
Boring adventures don't happen with less than 50% boredom. The higher your boredom, the more likely they will happen.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は、退屈の50%未満では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらは起こる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
Boring adventures don't happen in less than 50% of boredom. The higher your boredom, the more likely they are to happen.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は退屈の50%未満では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらが起こる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
Boring adventures don't happen in less than 50% of boredom. The higher your boredom, the more likely they will happen.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は退屈の50%未満では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらは起こる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
Boring adventures don't happen in less than 50% of boredom. The higher your boredom, the more likely they are to happen.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は退屈の50%未満では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらが起こる可能性が高くなります。
BACK INTO ENGLISH
Boring adventures don't happen in less than 50% of boredom. The higher your boredom, the more likely they will happen.
INTO JAPANESE
退屈な冒険は退屈の50%未満では起こりません。あなたの退屈度が高ければ高いほど、それらは起こる可能性が高くなります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium