Translated Labs

YOU SAID:

Boom! We gotta run to Harlem quick, we can't afford another slip. Guns and horses giddy-up. I decide to divvy up my forces. They're skittish as the British cut the city up.

INTO JAPANESE

ブーム!私たちはハーレムに素早く走らなければならない、私たちはもう一つのスリップを買う余裕はない。銃と馬はめまいを起こす。私は部隊を分割することにしました。イギリス人が街を切り開いたので、彼らは巧妙です。

BACK INTO ENGLISH

boom! We have to run fast in Harlem, we can't afford another slip. Guns and horses cause dizziness. I decided to split the unit. They are clever because the British have carved out the city.

INTO JAPANESE

ブーム!私たちはハーレムで速く走らなければなりません、もう一回滑る余裕はありません。銃と馬はめまいを引き起こします。ユニットを分割することにしました。イギリス人が都市を切り開いたので、彼らは賢いです。

BACK INTO ENGLISH

boom! We have to run fast in Harlem, we can't afford to slip again. Guns and horses cause dizziness. I decided to split the unit. They are wise as the British carved out the city.

INTO JAPANESE

ブーム!私たちはハーレムで速く走らなければなりません、再び滑る余裕はありません。銃と馬はめまいを引き起こします。ユニットを分割することにしました。イギリスが都市を切り開いたので、彼らは賢いです。

BACK INTO ENGLISH

boom! We have to run fast in Harlem, we cannot afford to slip again. Guns and horses cause dizziness. I decided to split the unit. They are wise as Britain has carved out the city.

INTO JAPANESE

ブーム!私たちはハーレムで速く走らなければなりません、再び滑る余裕はありません。銃と馬はめまいを引き起こします。ユニットを分割することにしました。イギリスが都市を切り開いたので、彼らは賢いです。

BACK INTO ENGLISH

boom! We have to run fast in Harlem, we cannot afford to slip again. Guns and horses cause dizziness. I decided to split the unit. They are wise as Britain has carved out the city.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes