YOU SAID:
Books can also provoke emotions. And emotions sometimes are even more troublesome than ideas. Emotions have led people to do all sorts of things they later regret-like, oh, throwing a book at someone else.
INTO JAPANESE
本は感情を誘発することもできます。そして感情は時々考えよりもっと面倒です。感情によって人々は後悔するようなことをするようになりました。
BACK INTO ENGLISH
Books can also trigger emotions. And emotions are sometimes more annoying than thinking. Emotions have caused people to do things that they regret.
INTO JAPANESE
本は感情を引き起こすこともできます。そして感情は考えることより時々迷惑です。感情は人々に後悔することをさせてきました。
BACK INTO ENGLISH
Books can also cause emotions. And emotions are sometimes more annoying than thinking. Feelings have caused people to regret.
INTO JAPANESE
本は感情を引き起こす可能性もあります。そして感情は考えることより時々迷惑です。感情は人々を後悔させました。
BACK INTO ENGLISH
Books can also cause emotions. And emotions are sometimes more annoying than thinking. The emotions made people regret.
INTO JAPANESE
本は感情を引き起こす可能性もあります。そして感情は考えることより時々迷惑です。感情は人々を後悔させました。
BACK INTO ENGLISH
Books can also cause emotions. And emotions are sometimes more annoying than thinking. The emotions made people regret.
Well done, yes, well done!