YOU SAID:
Boo in Boonville starts at 5. I'm actually going to head up to get my kids here in a bit, then I'll bring them to work with me until Connie is ready to go set
INTO JAPANESE
ブーンビルのブーは5時から始まります。実際には、少ししたら子供たちをここに迎えに行くつもりです。それから、コニーが準備ができるまで一緒に仕事をさせます
BACK INTO ENGLISH
Boonville's Boo starts at 5 p.m. In fact, I'm going to pick up the kids here in a little while. Then I'll let Connie work with me until she's ready.
INTO JAPANESE
ブーンヴィルズ・ブーは午後 5 時から始まります。実は、私はもうすぐここで子供たちを迎えに行くつもりです。それなら、コニーの準備ができるまで協力してもらいます。
BACK INTO ENGLISH
Boonville's Boo begins at 5 p.m. Actually, I'm going to pick up my kids here soon. Then I'll ask Connie to help me until she's ready.
INTO JAPANESE
ブーンビルズ・ブーは午後 5 時に始まります。実は、私はすぐにここで子供たちを迎えに行くつもりです。それからコニーに準備ができるまで手伝ってもらうことにします。
BACK INTO ENGLISH
Boonbill's Boo begins at 5 p.m. In fact, I'm going to pick up my kids here soon. Then I'll ask Connie to help me until I'm ready.
INTO JAPANESE
ブーンビルのブーは午後 5 時に始まります。実際、私はすぐにここで子供たちを迎えに行くつもりです。それから、準備ができるまでコニーに手伝ってもらいます。
BACK INTO ENGLISH
Boo in Booneville begins at 5 p.m. In fact, I plan on picking up my kids here soon. Then I'll ask Connie to help me until I'm ready.
INTO JAPANESE
ブーンビルのブーは午後 5 時に始まります。実際、私はすぐにここで子供たちを迎えに行く予定です。それから、準備ができるまでコニーに手伝ってもらいます。
BACK INTO ENGLISH
Boo in Booneville begins at 5 p.m. In fact, I plan on picking up my kids here soon. Then I'll ask Connie to help me until I'm ready.
This is a real translation party!