Translated Labs

YOU SAID:

"Bohemian Rhapsody" Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, No escape from reality. Open your eyes, Look up to the skies and see, I'm just a poor boy, I need no sympathy, Because I'm easy come, easy go, Little high, little low, Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me. Mama, just killed a man, Put a gun against his head, Pulled my trigger, now he's dead. Mama, life had just begun, But now I've gone and thrown it all away. Mama, ooh, Didn't mean to make you cry, If I'm not back again this time tomorrow, Carry on, carry on as if nothing really matters. Too late, my time has come, Sends shivers down my spine, Body's aching all the time. Goodbye, everybody, I've got to go, Gotta leave you all behind and face the truth. Mama, ooh (any way the wind blows), I don't wanna die, I sometimes wish I'd never been born at all. I see a little silhouetto of a man, Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango? Thunderbolt and lightning, Very, very frightening me. (Galileo) Galileo. (Galileo) Galileo, Galileo Figaro Magnifico-o-o-o-o. I'm just a poor boy, nobody loves me. He's just a poor boy from a poor family, Spare him his life from this monstrosity. Easy come, easy go, will you let me go? Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let me go!) Will not let you go. (Let me go!) Never, never let you go Never let me go, oh. No, no, no, no, no, no, no. Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.) Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me. So you think you can stone me and spit in my eye? So you think you can love me and leave me to die? Oh, baby, can't do this to me, baby, Just gotta get out, just gotta get right outta here. (Oh, yeah, oh yeah) Nothing really matters, Anyone can see, Nothing really matters, Nothing really matters to me. Any way the wind blows. ✏ Submit Corrections

INTO JAPANESE

「ボヘミアのラプソディ」はこれに実際の生活ですか。 これはただのファンタジーですか。 地すべり、現実からの脱出でキャッチ。 空とを参照してくださいにあなたの目を開く、私はちょうど貧しい少年、同情は要りませんので、私は簡単に来て、簡単に行く、少し高い、少し低く、風が吹くが、私には関係ない方法私に。 ママ、ちょうど殺した m

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Landslides, caught in the escape from reality. To see the sky and open your eyes, and I don't just pity the poor boy, so I easily come so easy

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。 これはただのファンタジーですか。 地すべりは、現実からの逃避でキャッチ。空を見るし、開き目、don't は残念貧しい少年だからそう簡単に簡単に来る

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Landslide caught in flight from reality. See the sky and the open eyes, don't regret coming so quickly and easily from a poor boy

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。 これはただのファンタジーですか。現実から飛行中の地滑り。目を開けて空を見る、貧しい少年から、迅速かつ容易に来て後悔していません。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? The landslide in flight from reality. Open your eyes and see the sky, the poor boy coming quickly and easily, not regret.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実逃避で地すべり。あなたの目を開き、空、貧しい少年がすぐに来ていると、簡単に後悔していないを参照してください。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Landslides in the escapist. Open your eyes and empty, poor boy coming soon, do not regret easily see.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。現実逃避で地すべり.あなたの目を開くし、空、貧しい少年が、すぐに来て後悔していない簡単に参照してください。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Landslide in escape from reality... coming soon and open your eyes to the sky, poor boy, he is sorry not easy to see.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。エスケープの地すべり現実からすぐに来て、彼は申し訳ありませんがない簡単、貧しい少年、空に目を開くを参照してくださいします。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Open not easy, poor boy, empty eyes coming soon from landslide reality escape, he is sorry to see the.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。オープン、容易ではない、貧しい少年、地すべり現実逃避からすぐに来る空の目彼が見るは残念。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eye in the sky coming soon from landslide escapism is not easy open, poor boy, he is sorry.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。地すべり現実逃避からすぐに来る空の目はありません簡単オープン、貧しい少年、彼は残念です。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eye in the sky coming soon from landslide escapism is no easy open, poor boy, he is a shame.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。地すべり現実逃避からすぐに来る空の目は無い簡単オープン、貧しい少年、彼は残念。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eye in the sky coming soon from landslide escapism is no easy open, poor boy, he was sorry.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。地すべり現実逃避からすぐに来る空の目は簡単オープン、貧しい少年、彼は残念だったです。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eye in the sky coming soon from landslide escapism, easy open, poor boy, he was disappointing it is.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。目空に地すべりの現実逃避、簡単に開け、貧しい少年からすぐに来る、彼は残念です。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eyes empty escapism of a landslide, easily opened, soon to come from the poor boy, he is sorry.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。目は、簡単に開け、すぐに貧しい少年、彼は残念に由来する地すべりの現実逃避を空します。

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Eyes are opened easily and quickly empty escapism of regret derived from poor boy, he will.

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。目が開かれる貧しい少年から派生した後悔の簡単かつ迅速に空の現実逃避、だろう

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Of regret derived from the poor boy which eyes are opened easily and quickly empty escapism, would

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。残念なことに簡単かつ迅速に空の現実逃避をする目が開かれる貧しい少年から派生したと

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? Derived from the poor boy is unfortunately easy and quick to empty escapism eye opened

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。派生した貧しい少年は残念ながら簡単で開いた空の現実逃避の目に迅速

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? In the eyes of the poor boy derived unfortunately easy and open an empty escapism speed

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。貧しい少年の目には残念なことに簡単に派生し、開いて空現実逃避速度

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? In the eyes of the poor boy sadly derived easily and the open sky real flight speed

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。残念なことに簡単に派生した貧しい少年とオープンスカイの実際の飛行速度の目に

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? In the eyes of the poor boy pity that easily derived and open sky real flight speed

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。貧しい少年の目で残念な簡単に導き出すことと空の実際の飛行速度を開く

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? In the eyes of the poor boy unfortunately easy to derive actual airspeed blank to open

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。残念なことに実際の速度を開く空白を導出しやすい貧しい少年の目に

BACK INTO ENGLISH

"Bohemian Rhapsody" is this real life? Is this just fantasy? In the eyes of the poor boy to open the actual speed, unfortunately easy to derive

INTO JAPANESE

「ボヘミアン ・ ラプソディ」は、この現実生活ですか。これはただのファンタジーですか。実際の速度は、残念ながら簡単に派生を開くに貧しい少年の目に

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

9
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
1
votes