YOU SAID:
bobby does not believe and he does not have faith
INTO JAPANESE
ボビーとは考えていない、彼は信仰を持っていません。
BACK INTO ENGLISH
He didn't think Bobby has no faith.
INTO JAPANESE
彼はボビーは信仰するいるとは思わなかった。
BACK INTO ENGLISH
Bobby believe he did not have.
INTO JAPANESE
ボビーは、彼は持っていなかったと信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe Bobby, he did not have.
INTO JAPANESE
ボビーを信じている、彼は持っていなかった。
BACK INTO ENGLISH
He believe that Bobby did not have.
INTO JAPANESE
彼はボビーが持っていなかったことを信じる。
BACK INTO ENGLISH
He believes that Bobby did not have.
INTO JAPANESE
彼はボビーがなかったことと考えています。
BACK INTO ENGLISH
He believes Bobby didn't have.
INTO JAPANESE
彼はボビーを持っていなかったと考えています。
BACK INTO ENGLISH
I think he had Bobby.
INTO JAPANESE
彼はボビーを持っていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think he had a Bobby.
INTO JAPANESE
彼は、ボビーを持っていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think he had Bobby.
INTO JAPANESE
彼はボビーを持っていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think he had a Bobby.
INTO JAPANESE
彼は、ボビーを持っていたと思います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium