YOU SAID:
Bob has the foggiest idea if you follow the shell of a man to be so
INTO JAPANESE
あなたがそうであるために人の殻をたどるなら、ボブは最も漠然とした考えを持ちます
BACK INTO ENGLISH
If you trace a person's shell to be so, Bob has the most vague idea
INTO JAPANESE
あなたがその人の殻をそのようになぞると、ボブは最も曖昧な考えを持っています
BACK INTO ENGLISH
As you trace that person's shell like that, Bob has the most ambiguous idea
INTO JAPANESE
その人の殻をそのようになぞると、ボブは最もあいまいな考えを持っています
BACK INTO ENGLISH
Tracing that person's shell like that, Bob has the most ambiguous idea
INTO JAPANESE
そのようにその人の殻をたどると、ボブは最もあいまいな考えを持っています
BACK INTO ENGLISH
If you follow that person's shell like that, Bob has the most ambiguous idea
INTO JAPANESE
あなたがその人のシェルをそのようにたどるならば、ボブは最もあいまいな考えを持っています
BACK INTO ENGLISH
If you follow that person's shell like that, Bob has the most ambiguous idea
This is a real translation party!