YOU SAID:
Blue, you are the most advanced model of robot Aperture Science has ever discontinued.
INTO JAPANESE
青、あなたは Aperture Science がこれまでに製造を中止したロボットの最先端モデルです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the state-of-the-art model of a robot that Aperture Science has discontinued so far.
INTO JAPANESE
ブルー、あなたはアパーチャー サイエンスがこれまでに製造を中止したロボットの最新モデルです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest model of a robot that Aperture Science has discontinued so far.
INTO JAPANESE
青、あなたはAperture Scienceがこれまでに生産を終了したロボットの最新モデルです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest model of robot that Aperture Science has discontinued so far.
INTO JAPANESE
青、あなたはアパーチャーサイエンスがこれまでに生産を終了した最新型のロボットです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest robot that Aperture Science has discontinued so far.
INTO JAPANESE
ブルー、あなたは Aperture Science がこれまでに製造を終了した最新のロボットです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest robot that Aperture Science has ever discontinued.
INTO JAPANESE
ブルー、あなたは Aperture Science がこれまでに製造を中止した最新のロボットです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest robot that Aperture Science has discontinued so far.
INTO JAPANESE
ブルー、あなたは Aperture Science がこれまでに製造を終了した最新のロボットです。
BACK INTO ENGLISH
Blue, you are the latest robot that Aperture Science has ever discontinued.
INTO JAPANESE
ブルー、あなたは Aperture Science がこれまでに製造を中止した最新のロボットです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium