YOU SAID:
‘Blue’ was playing softly in the background. She loved Joni Mitchell and would play the album over and over. She returned from the kitchen with a tea tray.
INTO JAPANESE
‘ブルー' で遊んでいたそっと背景。彼女はジョニ ・ ミッチェルを愛し、以上アルバムを果たすでしょう。彼女は紅茶とキッチンから返されます.
BACK INTO ENGLISH
‘was playing around with the 'blue' gently background. she loves joni mitchell would fulfill one more album. she returned from the kitchen with tea.
INTO JAPANESE
‘優しく 'blue' で遊んでいた背景します。彼女を愛しているジョニ ・ ミッチェルは、1 つのより多くのアルバムを満たすでしょう。彼女はお茶に台所から返されます.
BACK INTO ENGLISH
‘the background gently played with 'blue'. she loves joni mitchell meets one more album. she returned to the tea from the kitchen.
INTO JAPANESE
‘背景を '青' で優しく奏でて。彼女を愛しているジョニ ・ ミッチェルを満たしている 1 つのより多くのアルバム。彼女は台所からお茶に返されます.
BACK INTO ENGLISH
‘gently played with 'blue' background. she loves joni mitchell meets one more album. she returned to the tea from the kitchen.
INTO JAPANESE
‘優しく 'ブルー' 背景を持つ演奏。彼女を愛しているジョニ ・ ミッチェルを満たしている 1 つのより多くのアルバム。彼女は台所からお茶に返されます.
BACK INTO ENGLISH
‘played with 'blue' background gently. she loves joni mitchell meets one more album. she returned to the tea from the kitchen.
INTO JAPANESE
‘優しく 'ブルー' 背景と遊んだ。彼女を愛しているジョニ ・ ミッチェルを満たしている 1 つのより多くのアルバム。彼女は台所からお茶に返されます.
BACK INTO ENGLISH
‘played with 'blue' background gently. she loves joni mitchell meets one more album. she returned to the tea from the kitchen.
That's deep, man.