YOU SAID:
Blue Moon, You saw me standing alone, Without a dream in my heart, Without a love of my own. Blue Moon, You saw me standing alone, Without a dream in my heart, Without a love of my own.
INTO JAPANESE
ブルームーン、あなたは私が一人で立っているのを見ました、私の心の中の夢なしで、私自身の愛なしで。ブルームーン、あなたは私が一人で立っているのを見ました、私の心の中の夢なしで、私自身の愛なしで。
BACK INTO ENGLISH
Blue moon, you saw me standing alone, without my dream in my heart, without my own love. Blue moon, you saw me standing alone, without my dream in my heart, without my own love.
INTO JAPANESE
ブルームーン、あなたは私の心の中の私の夢なしで、私自身の愛なしで、私が一人で立っているのを見ました。ブルームーン、あなたは私の心の中の私の夢なしで、私自身の愛なしで、私が一人で立っているのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Blue moon, you saw me standing alone without my own dreams in my heart, without my own love. Blue moon, you saw me standing alone without my own dreams in my heart, without my own love.
INTO JAPANESE
ブルームーン、あなたは私の心の中で私自身の夢なしで、私自身の愛なしで私が一人で立っているのを見ました。ブルームーン、あなたは私の心の中で私自身の夢なしで、私自身の愛なしで私が一人で立っているのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Blue Moon, you saw me stand alone in my heart without my own dream, without my own love. Blue Moon, you saw me stand alone in my heart without my own dream, without my own love.
INTO JAPANESE
ブルームーン、あなたは私が私自身の夢なしで、私自身の愛なしで私の心の中で一人で立っているのを見ました。ブルームーン、あなたは私が私自身の夢なしで、私自身の愛なしで私の心の中で一人で立っているのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Blue Moon, you saw me standing alone in my heart without my own dream, without my own dreams. Blue Moon, you saw me standing alone in my heart without my own dream, without my own dreams.
INTO JAPANESE
ブルームーン、あなたは私が私自身の夢なしで、私自身の夢なしで私の心の中で一人で立っているのを見ました。ブルームーン、あなたは私が私自身の夢なしで、私自身の夢なしで私の心の中で一人で立っているのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Blue Moon, you saw me standing alone in my heart without my own dream, without my own dreams. Blue Moon, you saw me standing alone in my heart without my own dream, without my own dreams.
You should move to Japan!