YOU SAID:
Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man's ingratitude; Thy tooth is not so keen Because thou art not seen, Although thy breath be rude.
INTO JAPANESE
吹く、吹く、あなたの冬の風、Thou芸術それほど不愉快ではない人の腹が立っているとして;あなたの歯はそれほど熱心ではありません。あなたは見ないので、あなたの息は失礼ですが。
BACK INTO ENGLISH
Blowing, blowing, your winter wind, Thou art As much as not unpleasant for a person being angry; your teeth are not very enthusiastic. Because you do not see, your breath is rude.
INTO JAPANESE
吹く、吹く、あなたの冬の風、Thou art怒っている人にとって不愉快ではないほど。あなたの歯はあまり熱狂的ではありません。あなたが見ないので、あなたの息は失礼です。
BACK INTO ENGLISH
Blowing, blowing, your winter wind, Thou art Not unpleasant for angry people. Your teeth are not very enthusiastic. Because you do not see, your breath is rude.
INTO JAPANESE
吹く、吹く、あなたの冬の風、Thou art怒っている人々のために不愉快ではありません。あなたの歯はあまり熱狂的ではありません。あなたが見ないので、あなたの息は失礼です。
BACK INTO ENGLISH
Blowing, blowing, your winter wind, Thou art is not unpleasant for angry people. Your teeth are not very enthusiastic. Because you do not see, your breath is rude.
INTO JAPANESE
吹く、吹く、あなたの冬の風、Thou芸術は怒っている人々のために不快ではない。あなたの歯はあまり熱狂的ではありません。あなたが見ないので、あなたの息は失礼です。
BACK INTO ENGLISH
Blowing, blowing, your winter wind, Thou art is not uncomfortable for angry people. Your teeth are not very enthusiastic. Because you do not see, your breath is rude.
INTO JAPANESE
吹く、吹く、あなたの冬の風、Thou芸術は怒っている人々のために不快ではない。あなたの歯はあまり熱狂的ではありません。あなたが見ないので、あなたの息は失礼です。
BACK INTO ENGLISH
Blowing, blowing, your winter wind, Thou art is not uncomfortable for angry people. Your teeth are not very enthusiastic. Because you do not see, your breath is rude.
This is a real translation party!