YOU SAID:
Blessed is the king who comes in the name of the LORD! peace in heaven and glory in the highest!" and some of the pharisees called to him from the crowd, "teacher , rebuke your disciples." but he answered and said to them, "I tell you that if these should keep silent, the stones would immediately cry out." Luke 19:38-40
INTO JAPANESE
主の名によって来る王は祝福されている! 「何人かのパリサイ人が群衆から彼に呼びかけました、「先生よ、あなたの弟子を叱責してください。」しかし彼は答えて言った、「これらは沈黙を守るべきなら、石はすぐに叫びました。 "ルカ19:38-40
BACK INTO ENGLISH
Come by the name of the Lord King has been a blessing! "Some Pharisees from the crowd called to him," Please rebuked the disciples for your teacher's. "But he answered and said," if they should keep silent stone cried out immediately. "Luca 19:38-40
INTO JAPANESE
主の名によって来ることは祝福でした! 「群衆の中の何人かのパリサイ人は彼に呼びかけました」あなたの先生のために弟子たちを叱責してください。 「しかし、彼は答えて言いました。」彼らが沈黙の石をすぐに叫ばせ続けるべきであるならば。 "ルカ19:38-40
BACK INTO ENGLISH
Coming by the name of the Lord was a blessing! "A few Pharisees in the crowd called for him." Please rebuke his disciples for your teacher. "But he answered and said," If they should keep on silent silent stones soon. "Luke 19: 38
INTO JAPANESE
主の名によって来ることは祝福でした! 「群衆の中に数人のパリサイ人が彼を呼んだ」先生のために彼の弟子を叱責してください。 「しかし、彼は答えて言った、「彼らが間もなく黙って沈黙の石を続けるべきならば。 "ルカ19:38
BACK INTO ENGLISH
Coming by the name of the Lord was a blessing! Please reprimand his disciple for the teacher "A few of the Pharisees in the crowd called him." "But he answered and said," If they should keep silent and keep a quiet stone soon. "Luke 19: 38
INTO JAPANESE
主の名によって来ることは祝福でした!先生のために彼の弟子を懲戒してください。 「しかし、彼は答えて言った、「彼らは黙っていて、すぐに静かな石を置いておくべきなら。 "ルカ19:38
BACK INTO ENGLISH
Coming by the name of the Lord was a blessing! Please discipline his disciples for the teacher. "But he replied," They are silent and you should put a quiet stone soon. "Luke 19: 38
INTO JAPANESE
主の名によって来ることは祝福でした!先生のために彼の弟子たちをしつけてください。 「しかし、彼は答えた、「彼らは黙っている、そしてあなたはすぐに静かな石を置くべきです。 "ルカ19:38
BACK INTO ENGLISH
Coming by the name of the Lord was a blessing! Please discipline his disciples for the teacher. "But he answered," They are silent, and you should put a quiet stone soon. "Luke 19: 38
INTO JAPANESE
主の名によって来ることは祝福でした!先生のために彼の弟子たちをしつけてください。 「しかし彼は答えた、「彼らは黙っている、そしてあなたはすぐに静かな石を置くべきです。 "ルカ19:38
BACK INTO ENGLISH
Coming by the name of the Lord was a blessing! Please discipline his disciples for the teacher. "But he answered," They are silent, and you should put a quiet stone soon. "Luke 19: 38
Well done, yes, well done!