YOU SAID:
"Bleem miserable venchit! Bleem forever mestinglish asunder frapt. Gashee morphousite, thou expungiest quoopisk! Fripping lyshus wimbgunts, awhilst moongrovenly kormzibs. Gerond withoutitude form into formless bloit, why not then? Moose."
INTO JAPANESE
「ブリーム社の悲惨です venchit!永遠のブリーム社 mestinglish バラバラ frapt。 Gashee morphousite 汝 expungiest quoopisk! Fripping lyshus wimbgunts、awhilst moongrovenly kormzibs。 混沌の bloit にジロンド withoutitude を形成していない理由?ムース."
You love that! Don't you?