Translated Labs

YOU SAID:

Birds are often described as full of grace, But all this little bird is full of is disgrace, For this little bird has no compassion, Presents itself as having oh so much passion, Yet when push comes to shove, And attraction turns to love, Fight or flight kicks in, It’ll fight then flight to win, It’ll do whatever it takes, No matter the stakes, To get what it wants, The best nest, the best plants, The best mates, the best tree, It’ll do what it likes because it is free, But its freedom comes at such a cost, One that causes others to suffer a loss, One that doesn’t impact it so much as the others, One that sneaks up, attacks and smothers, Yet with all the freedom this little bird has, There is something it severely lacks, And what it misses is judgement - wrong and right, It somehow sees day when everyone else sees night, You shoo the bird away, but it comes right back, It isn’t here to stay, it’ll leave with tact, We pray for the day this little bird flies away, And, my friends, this bird is a jay

INTO JAPANESE

鳥は、恵みと呼ばれますが、すべてこの小さな鳥は不名誉この小鳥は同情を持ってああそんなに情熱があるとまだいざとなると魅力が愛に変わる、戦いまたは飛行の出番、勝つため、飛行を戦うよ、それは利害関係に関係なく、それが取るものは何でもやるとき自体を提示,

BACK INTO ENGLISH

Bird is called grace, but all this little bird was inglorious Oh there's so much passion, this bird has a sympathetic yet become だいざ and attraction turns to love to win the fight or flight time, flying to fight it and that everything is what it takes, regardless of the interests

INTO JAPANESE

鳥は、恵みと呼ばれるが、すべてこの小さな鳥は不名誉なああそんなに情熱は、この鳥はまだ戦いまたは飛行時間のそれを戦うために飛行を獲得する大好きだいざと魅力のターンとなって交感神経、利益に関係なく、それが必要なものすべてが

BACK INTO ENGLISH

To win a flight so much passion, this bird is still fight or flight time between battle it out for birds, known as grace, but all this little bird was inglorious love turn daiza and charm and is not sympathetic, interest in the relationship, it is necessary all

INTO JAPANESE

そんなに情熱フライトを勝つために、この鳥はまだ戦いまたは飛行時間戦い、恵みとして知られている鳥がすべてこの小さな鳥のためにそれは不名誉な愛回転台座と魅力、共鳴しなかったの間の関係への関心、それは必要なすべて

BACK INTO ENGLISH

Win so much passionate flight, this bird is still fight or flight time fighting, bird also known as grace is all charm and dishonorable love rotating pedestal it for small birds, not sympathetic interest in the relationship between the it everything you need

INTO JAPANESE

It 関係で勝つほど情熱的な飛行、この鳥はまだ戦いまたは飛行時間の戦い、鳥として知られている猶予はすべての魅力と共鳴しなかった小さな鳥のためにそれを台座回転不名誉な愛興味に必要なすべて

BACK INTO ENGLISH

It base rotation for small birds did not resonate, and passionate enough to win it in flight, this bird is still fight or flight: battle between the birds known as grace all the charm and everything you need for the infamous love interest

INTO JAPANESE

それは小さな鳥の回転と共鳴しなかったと十分なフライトで獲得する情熱的なこの鳥はまだ戦いまたは飛行の基本: すべての魅力と悪名高い愛の利益のために必要なすべての猶予として知られている鳥の間の戦い

BACK INTO ENGLISH

This bird yet passionate to win on a flight and did not resonate with the rotation of the small bird it is sufficient basis of fight or flight: battle between the bird is known as the grace of all required all the glamour and notoriety for the benefit of higher love

INTO JAPANESE

これはまだフライトで獲得する情熱的な鳥し、回転と共鳴しなかった小鳥のそれは戦いまたは飛行のための十分な基礎: 鳥間の戦いは知られているすべての恵みは、すべての魅力と悪評高い愛の利益のために必要な

BACK INTO ENGLISH

This passionate bird yet to earn on a flight, and that birds did not resonate with the rotation of the sufficient basis for fight or flight: Battle of the birds between grace of all known all the glamour and notoriety necessary high love interests for

INTO JAPANESE

この情熱的な鳥、飛行を得るためにまだ、その鳥と戦いまたは飛行のための十分な基礎の回転と共鳴しなかった: グラマーと悪評必要高愛のすべてを知られているすべての恵みの間鳥の戦いの興味

BACK INTO ENGLISH

Did not resonate with the rotation of the basis for this passionate bird, flying still fight the bird or sufficient for the flight: for the blessing of all known all of the glamour and notoriety necessary high love interest in the battle of the birds

INTO JAPANESE

この情熱的な鳥のための基礎の回転と共鳴しなかった、まだ飛んでいる鳥の戦いまたは飛行のための十分な: 鳥の戦いの魅力と評判の必要な高愛興味のすべてを知られているすべての祝福の

BACK INTO ENGLISH

Did not resonate with the rotation of the basis for this passionate bird still flying birds fight or flight for 10 minutes: Battle of the birds need charm and reputation of all the blessings which is known for all of the love interest

INTO JAPANESE

この情熱的な鳥がまだ飛んでいる鳥の戦いのための基礎の回転と共鳴していないか、10 分間の飛行: 鳥の戦いでは、愛の関心のすべての魅力と知られているすべての祝福の評判を必要があります

BACK INTO ENGLISH

No resonance and rocking for this passionate bird still flying birds fight or flight for 10 minutes: the reputation of all the blessings in the battle of the birds, is known and all the charms of the love interest must be

INTO JAPANESE

いいえ共鳴と飛ぶ鳥のまだこの情熱的な鳥のロッキング戦いまたは 10 分の飛行: 鳥の戦いのすべての祝福の評判が知られており、愛の関心のすべての魅力がある必要があります

BACK INTO ENGLISH

No birds fly and resonant yet passionate bird rocking fight or flight for 10 minutes: every blessing in the battle of the bird's reputation is well known, has all the charm of a love interest must be

INTO JAPANESE

ロッキング フライと共鳴けれども熱情的な鳥の戦いまたは 10 分間飛行ない鳥: 鳥の評判の戦いのすべての祝福はよく知られている、すべての愛の関心の魅力がある必要があります

BACK INTO ENGLISH

Resonance and rocking fly but not passionate bird fights or 10 minutes while flying birds: every blessing in the famous battle of the birds is well known, must be all the love interest charm

INTO JAPANESE

共鳴と飛ぶが、情熱はない鳥の戦いまたは 10 分間飛ぶ鳥: 鳥の有名な戦いのすべての祝福はよく知られている、すべての愛の関心の魅力である必要があります

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, but not passionate about fighting birds or birds fly for 10 minutes: may have all the blessings of the famous battle of the birds is well known, all love interest charm

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、鳥や鳥が飛ぶを 10 分間戦って情熱はないが、: 鳥の有名な戦いの恵み知られている、すべてがすべての愛興味の魅力

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying birds and fighting for 10 minutes, but not passionate about: known grace of a famous battle of the birds, all is the love interest of all charm

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、鳥の飛行と情熱はないが、10 分間の戦い: 鳥の有名な戦いの恵みを知られ、すべてはすべての魅力の愛興味

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying birds and passion is not the battle for 10 minutes: known for the blessing of a famous battle of the birds, all love interest all the charms of

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、鳥と情熱を飛んではありません戦い 10 分: 鳥の有名な戦いの祝福の知られている、すべての愛の関心のすべての魅力

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying birds and passion is not fighting enough: all the charms of the blessing of a famous battle of the birds is known, all the love interest

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、飛んで鳥と情熱は十分戦っていない: 鳥の有名な戦いの祝福のすべての魅力は知られている、すべての愛の関心

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying birds and passion are not fighting 10 minutes: all known a love interest is all the charms of the blessing of a famous battle of the birds

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、鳥と情熱を飛んで 10 分戦っていない: 鳥の有名な戦いの祝福のすべての魅力は、すべての愛の関心を知られています。

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying birds and passion, not fighting enough: all the charms of the blessing of a famous battle of the birds is known all the love interest.

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、飛んで鳥と情熱、十分に戦っていない: 鳥の有名な戦いの祝福のすべての魅力がすべての愛の関心を呼びます。

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying, not fighting birds and passion, 10 minutes: canvasses all the love all the charms of the blessing of a famous battle of the birds.

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、飛んで、戦っていない鳥と情熱、10 分: キャンバスのすべての愛の鳥の有名な戦いの祝福のすべての魅力。

BACK INTO ENGLISH

Resonance and flying, flying a bird not fighting with passion, 10 minutes: all the charms of the famous battle of the birds love the canvas of all blessings.

INTO JAPANESE

共鳴と飛んで、飛んで、情熱を持って 10 分を戦っていない鳥: 鳥の有名な戦いのすべての魅力を愛するすべての恵みのキャンバス。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Apr11
1
votes
07Apr11
1
votes
06Apr11
1
votes
07Apr11
1
votes
07Apr11
1
votes