Translated Labs

YOU SAID:

Big Feather is feeling uncharacteristically melancholy.

INTO JAPANESE

大きな羽は、柄にもなく憂鬱な感じです。

BACK INTO ENGLISH

Big Bird is uncharacteristically melancholy feel.

INTO JAPANESE

大きな鳥は、柄にもなく憂鬱な感じです。

BACK INTO ENGLISH

Big Bird was uncharacteristically melancholy feel.

INTO JAPANESE

大きな鳥は、柄にもなく憂鬱な感じでした。

BACK INTO ENGLISH

Big Bird is uncharacteristically was dismal.

INTO JAPANESE

大きな鳥は珍しく惨憺たるものだった。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird was the mugo barrel one correctly.

INTO JAPANESE

希少な大型鳥は正しく惨憺たるものだった。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird was correctly dismal.

INTO JAPANESE

希少な大型鳥は正しく暗かった。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird is correct and it was dark.

INTO JAPANESE

希少な大型鳥と暗かったです。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird and it is dark.

INTO JAPANESE

珍しい大型の鳥、それは暗いです。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird, it is dark.

INTO JAPANESE

希少な大型鳥は暗いです。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird is dark.

INTO JAPANESE

希少な大型鳥は暗いです。

BACK INTO ENGLISH

Rare large bird is dark.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Aug12
1
votes
25Aug12
1
votes
22Aug12
1
votes