YOU SAID:
beware of stray dogs crossing the road
INTO JAPANESE
道路を横断の野良犬の用心しなさい
BACK INTO ENGLISH
Beware a stray dog crossing the road
INTO JAPANESE
野良犬が道路を横断に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Stray note in crossing the road.
INTO JAPANESE
道路を横断迷子注意。
BACK INTO ENGLISH
Road crossing lost note.
INTO JAPANESE
道路の交差失われる注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Lost road crossing should be aware.
INTO JAPANESE
失われた道路の横断は注意すべき。
BACK INTO ENGLISH
Should be careful crossing the street was lost.
INTO JAPANESE
失われた通りを横断注意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be careful crossing streets was lost.
INTO JAPANESE
失われた通りを横断注意する必要する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to be careful crossing streets was lost.
INTO JAPANESE
あなたは失われた通りを横断に注意する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Be careful crossing the street was lost.
INTO JAPANESE
注意失われた通りを横断します。
BACK INTO ENGLISH
Across the street lost attention.
INTO JAPANESE
通りを渡る注意を失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost note across the street.
INTO JAPANESE
通りを渡って失われる注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Across the street, lost note.
INTO JAPANESE
通りの向こう側、メモを失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost note and on the other side of the street.
INTO JAPANESE
失われたメモと通りの反対側。
BACK INTO ENGLISH
Notes were lost and opposite side of the street.
INTO JAPANESE
メモをなくしたと通りの反対側。
BACK INTO ENGLISH
Notes were lost and opposite side of the street.
That's deep, man.