Translated Labs

YOU SAID:

beware of stray dogs crossing the road

INTO JAPANESE

道路を横断の野良犬の用心しなさい

BACK INTO ENGLISH

Beware a stray dog crossing the road

INTO JAPANESE

野良犬が道路を横断に注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Stray note in crossing the road.

INTO JAPANESE

道路を横断迷子注意。

BACK INTO ENGLISH

Road crossing lost note.

INTO JAPANESE

道路の交差失われる注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Lost road crossing should be aware.

INTO JAPANESE

失われた道路の横断は注意すべき。

BACK INTO ENGLISH

Should be careful crossing the street was lost.

INTO JAPANESE

失われた通りを横断注意する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must be careful crossing streets was lost.

INTO JAPANESE

失われた通りを横断注意する必要する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You need to be careful crossing streets was lost.

INTO JAPANESE

あなたは失われた通りを横断に注意する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Be careful crossing the street was lost.

INTO JAPANESE

注意失われた通りを横断します。

BACK INTO ENGLISH

Across the street lost attention.

INTO JAPANESE

通りを渡る注意を失った。

BACK INTO ENGLISH

Lost note across the street.

INTO JAPANESE

通りを渡って失われる注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Across the street, lost note.

INTO JAPANESE

通りの向こう側、メモを失った。

BACK INTO ENGLISH

Lost note and on the other side of the street.

INTO JAPANESE

失われたメモと通りの反対側。

BACK INTO ENGLISH

Notes were lost and opposite side of the street.

INTO JAPANESE

メモをなくしたと通りの反対側。

BACK INTO ENGLISH

Notes were lost and opposite side of the street.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
2
votes
18Mar10
0
votes
16Mar10
3
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
5
votes
16Mar10
1
votes
16Mar10
1
votes