Translated Labs

YOU SAID:

Beware of experiences and weaknesses from experience; Dimir’s eyes shifted as he disappeared into distorted light, revealing the burdens of nation-building despite appearances of observance.

INTO JAPANESE

経験と経験からくる弱点には用心せよ。歪んだ光の中に消えていくディミールの目は動き、外見上は慎重であるように見えても国家建設の重荷を明らかにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience and the weaknesses that come with experience. Dimir's eyes shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward appearance of caution.

INTO JAPANESE

経験と、経験に伴う弱点には気をつけろ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は動いた。外見上は慎重そうに見えたが、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience, and the weaknesses that come with it. Dimir's eyes shifted as he disappeared into the distorted light. Though outwardly cautious, he revealed the burden of nation-building.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱点には用心せよ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は動いた。表面上は慎重だが、国家建設の重荷を露わにしていた。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience, and the weaknesses that come with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light. Though cautious on the surface, it revealed the burden of nation-building.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱点には用心せよ。歪んだ光の中に消えていくディミールの視線は移り、表面上は慎重ながらも、国家建設の重荷を露わにしていた。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience, and the weaknesses that come with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward cautiousness.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱点には用心せよ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は移り、外見上の慎重さとは裏腹に、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience, and the weaknesses that come with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward prudence.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱点には気をつけろ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は移り、外見上の慎重さとは裏腹に、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience and the weaknesses that come with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward prudence.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱点には用心せよ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は移り、外見上の慎重さとは裏腹に、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience, and the weakness that comes with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward prudence.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱さには気をつけろ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は移り、外見上の慎重さとは裏腹に、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience and the weakness that comes with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward prudence.

INTO JAPANESE

経験と、それに伴う弱さには気をつけろ。歪んだ光の中に姿を消すディミールの視線は移り、外見上の慎重さとは裏腹に、国家建設の重荷を露わにした。

BACK INTO ENGLISH

Beware of experience and the weakness that comes with it. Dimir's gaze shifted as he disappeared into the distorted light, revealing the burden of nation-building despite his outward prudence.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes