YOU SAID:
Between you and me, I’m not the best at “picking up women” – I’m actually pretty crappy at it.
INTO JAPANESE
あなたと私の間「女性狩り」で最高ではない-私は実際にそれをかなり安っぽい。
BACK INTO ENGLISH
Between you and me the best in female hunting is not-I actually pretty cheesy with it.
INTO JAPANESE
あなたと私の間女性狩りで最高ではない-私は実際にそれをかなり安っぽい。
BACK INTO ENGLISH
Between you and me the best in female hunt is no-I actually pretty cheesy with it.
INTO JAPANESE
女性狩りで最高のあなたと私の間は、しない-私はそれを実際にかなり安っぽい。
BACK INTO ENGLISH
Women hunting the best in you and me, do-me it actually pretty crappy.
INTO JAPANESE
あなたと私の最高の狩猟の女性-私それは実際にかなり安っぽい。
BACK INTO ENGLISH
Women's best hunting you and me-me it's actually pretty cheesy.
INTO JAPANESE
女性の最高の狩猟あなたと私-私は、実際にはかなり安っぽい。
BACK INTO ENGLISH
Women's hunting you and me-I was actually pretty crappy.
INTO JAPANESE
女性があなたと私に狩猟の-私は実際にはかなり安っぽかった。
BACK INTO ENGLISH
Women hunting to you and me in-I was actually pretty cheap.
INTO JAPANESE
あなたと私に狩猟の女性-私は実際にはかなり格安だった。
BACK INTO ENGLISH
I with you hunting girls-I was actually pretty cheap.
INTO JAPANESE
私は狩りの少女-私は実際にはかなり格安だった。
BACK INTO ENGLISH
I hunt girls-I was actually pretty cheap.
INTO JAPANESE
私は女の子をハント-私は実際にはかなり格安だった。
BACK INTO ENGLISH
I was picking up girls-I was actually pretty cheap.
INTO JAPANESE
私は女の子を拾っていた-私は実際にはかなり格安だった。
BACK INTO ENGLISH
I was picking up the girls-I was actually pretty cheap.
INTO JAPANESE
私は女の子を拾っていた-私は実際にはかなり格安だった。
BACK INTO ENGLISH
I was picking up the girls-I was actually pretty cheap.
Yes! You've got it man! You've got it