YOU SAID:
"Between the two pillars near a area where wind blows."
INTO JAPANESE
"風が吹き荒れる地域の近くの2つの柱の間。"
BACK INTO ENGLISH
"Between the two pillars near the area where the wind is blowing."
INTO JAPANESE
「2 つ柱の間風が吹いているエリアの近く。」
BACK INTO ENGLISH
"It is near the area where the wind is blowing between the two pillars."
INTO JAPANESE
"それは2つの柱の間に風が吹いているところの近くです。"
BACK INTO ENGLISH
"It is near the place where the wind is blowing between the two pillars."
INTO JAPANESE
"それは、二つの柱の間で風が吹いているところの近くです。"
BACK INTO ENGLISH
"It is close to where the wind blows between the two pillars. "
INTO JAPANESE
遺体が見つかった場所に近いわ
BACK INTO ENGLISH
It's only a mile from where the bodies were found.
INTO JAPANESE
遺体が見つかった場所に近いわ
BACK INTO ENGLISH
It's only a mile from where the bodies were found.
You've done this before, haven't you.