YOU SAID:
Betty had a bitter butter better but the butter was so bitter that Betty had a bitter butter better
INTO JAPANESE
ベティは苦いバターの方が良かったが、バターが苦すぎたのでベティは苦いバターの方が良かった
BACK INTO ENGLISH
Betty preferred the bitter butter, but the butter was too bitter, so Betty preferred the bitter butter.
INTO JAPANESE
ベティはビターバターの方が好きでしたが、バターが苦すぎたので、ベティはビターバターの方が好きでした。
BACK INTO ENGLISH
Betty liked the bitter butter better, but the butter was too bitter, so Betty liked the bitter butter better.
INTO JAPANESE
ベティは苦いバターの方が好きでしたが、バターが苦すぎたので、ベティは苦いバターの方が好きでした。
BACK INTO ENGLISH
Betty liked bitter butter better, but the butter was too bitter, so Betty liked bitter butter better.
INTO JAPANESE
ベティは苦いバターの方が好きでしたが、バターが苦すぎたので、ベティは苦いバターの方が好きでした。
BACK INTO ENGLISH
Betty liked bitter butter better, but the butter was too bitter, so Betty liked bitter butter better.
This is a real translation party!