YOU SAID:
Betty had a bit of butter, but the butter was too bitter. So, Betty bought some other butter to make the bitter butter better.
INTO JAPANESE
ベティは、バターのビットを持っていたが、バターだった余りにも苦かった。だから、ベティーは苦いバターを良くいくつかの他のバターを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty had a bit of butter, the butter was too bitter. So Betty bitter butter better, some of the other butter bought.
INTO JAPANESE
ベティは、バターがあまりにも苦いバターのビットを持っていた。ベティーは苦いバターより、ように他のバターのいくつかを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty had a bit of bitter butter too buttery. Betty is the bitter butter better so bought some butter on the other.
INTO JAPANESE
ベティはあまりにもバターの苦いバターを少し持っていた。ベティは苦いバターですので、他のバターを買った方がいいです。
BACK INTO ENGLISH
Betty had a bit of bitter butter butter too. So is the bitter butter Betty bought butter other.
INTO JAPANESE
ベティはあまりにも苦いバター バターのビットを持っていた。ベティは買ったバター他苦いバターです。
BACK INTO ENGLISH
Betty had a bit of bitter butter too. Betty bought butter is more bitter butter.
INTO JAPANESE
ベティはあまりにも苦いバターを持っていた。ベティはバターを買った方が苦いバターです。
BACK INTO ENGLISH
Betty had too bitter butter. Betty is a bitter butter when you bought butter.
INTO JAPANESE
ベティはあまりにも苦いバターを持っていた。あなたがバターを買ったとき、ベティは苦いバターです。
BACK INTO ENGLISH
Betty had too bitter butter. Betty is a bitter butter when you bought butter.
Okay, I get it, you like Translation Party.