YOU SAID:
Betty bought some butter, but the butter Betty bought was bitter, so Betty bought some better butter, and the better butter Betty bought was better than the bitter butter Betty bought before!
INTO JAPANESE
ベティはいくつかのバターを購入しましたが、ベティが購入したバターは苦いので、ベティはいくつかのより良いバターを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but the butter that Betty bought was bitter, so Betty bought some better butter.
INTO JAPANESE
ベティはバターをいくつか買ったが、ベティが買ったバターは苦いので、ベティはもっと良いバターを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but Betty bought the better butter because the butter he bought was bitter.
INTO JAPANESE
ベティはいくつかのバターを買いましたが、彼が買ったバターは苦いので、ベティはより良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but the one he bought was bitter, so Betty bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティはバターをいくつか買ったが、彼が買ったものは苦いので、ベティはより良いバターを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but what he bought was bitter, so Betty bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティはバターをいくつか買ったが、彼が買ったものは苦いので、ベティはより良いバターを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but what he bought was bitter, so Betty bought better butter.
That didn't even make that much sense in English.