YOU SAID:
Betty bought some butter, but she said the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter better. So ‘twas better Betty bought a bit of better butter
INTO JAPANESE
ベティはバターを買ったけど、バターは苦いって言ってた。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地が良くなります.だからベティはもっといいバターを買ったほうがよかった
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter and said butter was bitter. If you put it in the dough, the dough will be bitter, but if you put a little butter, the dough will be better, so Betty should have bought better butter
INTO JAPANESE
ベティはバターを買って、バターは苦いと言った。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地が良くなるので、ベティはもっと良いバターを買ったはずです
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter and said butter was bitter. Putting it in the dough makes it bitter, but adding a little butter makes the dough better, so Betty should have bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買って、バターは苦いと言った。生地に入れると苦くなりますが、バターを少し入れると生地がよくなるので、ベティはもっといいバターを買っておけばよかったです。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter and said butter was bitter. If you put it in the dough, it will be bitter, but if you put a little butter in it, the dough will be better, so Betty should have bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買って、バターは苦いと言った。生地に入れると苦くなりますが、バターを少し入れると生地が良くなるので、ベティはもっと良いバターを買ったはずです。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter and said butter was bitter. If you put it in the dough, it will be bitter, but if you put a little butter in it, the dough will be better, so Betty should have bought better butter.
Come on, you can do better than that.