YOU SAID:
Betty bought a bit of butter but the butter was too bitter so Betty bought another butter to make the bitter butter better
INTO JAPANESE
ベティはバターを少し買いましたが、バターが苦すぎたので、ベティは苦いバターを良くするために別のバターを購入しました
BACK INTO ENGLISH
Betty bought some butter, but the butter was too bitter, so Betty bought another butter to make the bitter butter better.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買いましたが、そのバターは苦すぎたので、ベティは苦いバターを良くするために別のバターを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter, but the butter was too bitter, so Betty bought another butter to make the bitter butter better.
INTO JAPANESE
ベティはバターを買いましたが、そのバターは苦すぎたので、ベティは苦いバターを良くするために別のバターを購入しました。
BACK INTO ENGLISH
Betty bought butter, but the butter was too bitter, so Betty bought another butter to make the bitter butter better.
That didn't even make that much sense in English.