YOU SAID:
Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, It would make my batter bitter.
INTO JAPANESE
ベティーちゃんいたいくつかのバター「が、」彼女は言った、「このバター苦い。 私はこの苦いバターを焼く、ことにより、私の打者の苦いするでしょう。
BACK INTO ENGLISH
"Betty had some butter," she said, "bitter butter. I bake this bitter butter, bitter, my batter will be.
INTO JAPANESE
「ベティはいくつかバターを持っていた、」彼女は言った、"苦いバター。この苦いバター、ビターを焼いて、私の打者になります。
BACK INTO ENGLISH
"Betty some butter has had," she said, "bitter butter. Bake this bitter butter, bitter, my batter.
INTO JAPANESE
「ベティいくつかバターを持っていたが、」彼女は言った、『 苦いバター。この苦いバター、ビター、私の打者を焼きます。
BACK INTO ENGLISH
"Had the butter Betty some," she said, "bitter butter. Bake this bitter butter, bitter, my batter.
INTO JAPANESE
「あったバター ベティいくつか、」彼女は言った、"苦いバター。この苦いバター、ビター、私の打者を焼きます。
BACK INTO ENGLISH
"Was a butter Betty some," she said, "bitter butter. Bake this bitter butter, bitter, my batter.
INTO JAPANESE
「だったバター ベティいくつか、」彼女は言った、"苦いバター。この苦いバター、ビター、私の打者を焼きます。
BACK INTO ENGLISH
"Was the butter Betty some," she said, "bitter butter. Bake this bitter butter, bitter, my batter.
INTO JAPANESE
「だったバター ベティいくつか、」彼女は言った、"苦いバター。この苦いバター、ビター、私の打者を焼きます。
BACK INTO ENGLISH
"Was the butter Betty some," she said, "bitter butter. Bake this bitter butter, bitter, my batter.
That didn't even make that much sense in English.