YOU SAID:
Betty Botter bought some butter, but she said this butter's bitter. If I put it in my batter it will make my batter bitter, but a bit of better butter will surely make my batter better.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買ったけど、このバターは苦いって言ってた。生地に入れると生地が苦くなりますが、少し良いバターを入れると生地が良くなります.
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter and said it was bitter. If you put it in the dough, it will make the dough bitter, but if you put a little good butter in it, the dough will be better.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買って、苦いと言った。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地のまとまりが良くなります。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter and said it was bitter. If you put it in the dough, the dough will become bitter, but adding a little butter will help the dough hold together better.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買って、苦いと言った。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地がまとまりやすくなります。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter and said it was bitter. If you put it in the dough, the dough will be bitter, but adding a little butter will help the dough to hold together.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買って、苦いと言った。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地がまとまります。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter and said it was bitter. If you put it in the dough, the dough will become bitter, but if you add a little butter, the dough will come together.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買って、苦いと言った。生地に入れると生地が苦くなりますが、バターを少し入れると生地がまとまります。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter and said it was bitter. If you put it in the dough, the dough will become bitter, but if you add a little butter, the dough will come together.
Well done, yes, well done!