YOU SAID:
Betty Botter bought some butter. But, she said, the butter’s bitter. If I put it in my batter, it will make my batter bitter. But a bit of better butter will make my batter better. So ‘twas better Betty Botter bought a bit of better butter.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買いました。しかし、彼女は言った、バターは苦い.生地に入れると生地が苦くなります。しかし、少し良いバターが私のバッターをより良くします.だからベティ・ボッターはもっといいバターを買った。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter. But she said butter is bitter. But a little better butter makes my batter better.So Betty Botter bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買いました。でも彼女は、バターは苦いと言いました。でも、バターが少し良いとバッターも良くなるから、ベティ・ボッターはもっと良いバターを買った
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter. But she said butter is bitter. But a little better butter makes better batter, so Betty Botter bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買いました。でも彼女は、バターは苦いと言いました。でもバターが少し良くなれば生地も良くなるので、ベティ・ボッターはもっと良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter. But she said butter is bitter. But a little better butter makes a better dough, so Betty Botter bought better butter.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買いました。でも彼女は、バターは苦いと言いました。でも、バターが少し良いと生地が良くなるので、ベティ・ボッターは良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter. But she said butter is bitter. But a little better butter makes for better dough, so Betty Botter bought good butter.
INTO JAPANESE
ベティ・ボッターはバターを買いました。でも彼女は、バターは苦いと言いました。でも、バターが少し良いと生地が良くなるので、ベティ・ボッターは良いバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Botter bought butter. But she said butter is bitter. But a little better butter makes for better dough, so Betty Botter bought good butter.
You should move to Japan!