YOU SAID:
Betty Botter bought some butter, but the butter Betty Botter bought was bitter. So Betty Botter bought a bit of butter better then her bitter butter to make her bitter batter better, so it was better Betty Botter bought a bit of better butter.
INTO JAPANESE
買ったらいくつかのバターが、ベティーちゃんが買ったバターは苦かった。ベティーちゃんを買ったのでバターのビットより良いし、彼女の苦い生地を良く彼女の苦いバター マシだったので、ベティーちゃんは良いバターのビットを買った。
BACK INTO ENGLISH
Bitter butter Betty bought some butter, but if you buy. So Betty bought a bit of butter better, and her bitter batter better was her bitter butter better, so Betty bought a bit of better butter.
INTO JAPANESE
苦いバター ベティは、購入する場合は、バターを買った。だからベティを買った方、バターのビットと彼女の苦い打者よりはとても彼女の苦いバターより、ベティは良いバターのビットを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you buy the bitter butter Betty bought butter. So Betty bought better, than a bit of butter and her bitter batter so bought a bit of better butter Betty than her bitter butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティはバターを買った苦いバターを購入します。ベティをより少しのバターと彼女の苦い生地を買ったので買ったので、彼女の苦いバターよりもベティがバターより良いビット。
BACK INTO ENGLISH
If you bought Betty bought butter bitter butter. More Betty because I bought so I bought a little butter and her bitter batter better than her bitter butter Betty is better than butter bits.
INTO JAPANESE
ベティを購入した場合はバター苦いバターを買いました。もっとベティ買ったので、少しバターを買ったし、彼女の苦いバター ベティより彼女の苦い生地はバターのビットよりも優れているので。
BACK INTO ENGLISH
If you have purchased a Betty bitter butter butter I bought. Since her bitter than her bitter butter Betty bought the butter a little more Betty bought, so the dough is better than a bit of butter.
INTO JAPANESE
ベティの苦いバター バターを購入した場合私は買った。以降彼女の苦い彼女の苦いバター ベティ買ったバターよりも少し多くベティを買った、生地はバターのビットよりも優れているので.
BACK INTO ENGLISH
If you have purchased the bitter butter Betty bought I. A little more since her bitter bitter butter Betty bought butter Betty bought, because the dough is better than a bit of butter.
INTO JAPANESE
ベティは私を買った苦いバターを購入した場合。少し彼女の苦い苦いバター ベティ ベティ バターを買ったのでもっと買って、生地、バターのビットよりも優れているので。
BACK INTO ENGLISH
If you buy the bitter butter bought me Betty. So I bought her bitter bitter butter Betty Betty butter a little more buying, because it is better than a bit of dough and butter.
INTO JAPANESE
購入する場合は、苦いバターはベティを買ってくれた。彼女の苦い苦いバターを買ったのでベティ ベティ バター少し詳細を購入、生地とバターのビットよりも優れているので。
BACK INTO ENGLISH
If you buy, bitter butter Betty bought. So I bought her bitter bitter butter Betty Betty butter a little buy more, because it is better than a bit of dough and butter.
INTO JAPANESE
購入した場合、苦いバター ベティを買った。彼女の苦い苦いバター ベティ ベティにバターを買ったので少しは生地とバターのビットよりも優れているのでよりを購入します。
BACK INTO ENGLISH
If you have purchased the bitter butter Betty bought. Because of her bitter bitter butter Betty Betty bought butter is a little better than a bit of dough and butter so the purchase.
INTO JAPANESE
場合はベティを買った苦いバターを購入しています。彼女のためベティ ベティが買ったバター バターは生地のビットより少し苦い苦いし、バターのため購入。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. For her Betty Betty bought butter, slightly bitter dough a bit more bitter and then purchase butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。彼女のベティ ベティはバター、ほろ苦い生地もう少し苦いし購入バターを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Betty Betty on her little bitter-sweet dough, butter and bitter, bought buy butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティは彼女の少しほろ苦い生地、バターと苦い、上は購入するバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Betty Betty bought butter to buy her slightly bitter dough, butter and bitter, on.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティは、彼女のわずかに苦い生地、バターと苦い、購入するバターを買いました。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Betty Betty bought her slightly bitter dough, butter, and bitter, to buy butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティを買った彼女のほろ苦い生地とバターと苦いバターを購入します。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Buy a bitter Betty Betty bought her bitter-sweet dough with butter and butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティは彼女の苦い甘い生地バターとバターを買った苦いを購入します。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Betty Betty bought butter with her bitter sweet dough butter bitter purchase.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティは、彼女の苦い甘い生地のバターの苦い購入バターを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Betty Betty bought her bitter sweet dough butter bitter buy butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。ベティ ベティ苦い苦い甘い生地のバターは、バターを買って彼女を買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. She bought a bitter Betty Betty bitter sweet dough butter bought butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。彼女は苦いベティ ベティに苦い甘い生地買ったバター バターを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. She bought a bitter Betty Betty bought a bitter sweet dough butter.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。彼女はベティ ベティは苦い甘い生地バターを買った苦いを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. She bought a bitter sweet dough butter Betty Betty bitter bought.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。彼女はベティ ベティ苦い買った苦い甘い生地バターを買った。
BACK INTO ENGLISH
If you bought the bitter butter Betty bought. Bitter Betty Betty she bought a bitter sweet dough butter I bought.
INTO JAPANESE
場合あなたはベティを買った苦いバターを買った。苦いベティ ベティ彼女は買った苦い甘い生地バターを買った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium