YOU SAID:
Betty Batter bought a bit of butter for her batter, but the bit of butter made her batter bitter. So Betty Batter bought a better bit of butter for her batter and the better bit of butter made her batter better.
INTO JAPANESE
ベティ・バッターは生地用に少しのバターを買いましたが、少しのバターのせいで生地が苦くなりました。そこで、ベティ・バッターは、自分の生地用に、より良いバターを購入しました。そして、より良いバターにより、彼女の生地はより良くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Batter bought a little butter for the dough, but the little butter made the dough bitter. So Betty Batter bought better butter for her dough. And with better butter, her dough was better.
INTO JAPANESE
ベティ・バッターは生地用に少量のバターを買いましたが、バターが少ないと生地が苦くなりました。そこで、ベティ・バッターは生地用により良いバターを購入しました。そして、より良いバターを使用すると、彼女の生地はさらに良くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Batter bought a small amount of butter for the dough, but less butter made the dough bitter. So Betty Batter bought better butter for her dough. And using better butter made her dough even better.
INTO JAPANESE
ベティ・バッターは生地用に少量のバターを購入しましたが、バターが少ないと生地が苦くなりました。そこで、ベティ・バッターは生地用により良いバターを購入しました。そして、より良いバターを使用すると、彼女の生地はさらに良くなりました。
BACK INTO ENGLISH
Betty Batter bought a small amount of butter for the dough, but less butter made the dough bitter. So Betty Batter bought better butter for her dough. And using better butter made her dough even better.
That's deep, man.