YOU SAID:
Better to have seven Lauras in the chicken coop than one Beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1匹入れるよりも鶏小屋にラウラを7匹入れるほうがいい
BACK INTO ENGLISH
It's better to have seven Lauras in the chicken coop than to have one beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1つ置くよりも、鶏小屋に7つのローラを置く方がよい
BACK INTO ENGLISH
It's better to have seven rollers in the chicken coop than to have one beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1つ置くよりも、鶏小屋にローラーを7つ置く方がよい
BACK INTO ENGLISH
It's better to put seven rollers in the chicken coop than to put one beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1つ入れるよりも、鶏小屋にローラーを7つ入れるほうがよい
BACK INTO ENGLISH
It's better to have seven rollers in the chicken coop than to have one beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1つ置くよりも、鶏小屋にローラーを7つ置く方がよい
BACK INTO ENGLISH
It's better to put seven rollers in the chicken coop than to put one beaver in the dam
INTO JAPANESE
ダムにビーバーを1つ入れるよりも、鶏小屋にローラーを7つ入れるほうがよい
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium