YOU SAID:
Beth shouts angrily at dumb customers, while Kolby munches of flavorless peanuts with hot. Dallin looks at his phone, and Taylor sits in red instead of chatting.
INTO JAPANESE
ベスは口のきけない客に怒って叫び、コルビーは風味のないピーナッツを熱々でむしゃむしゃ食べます。ダリンは自分の電話を見て、テイラーはチャットする代わりに赤い服を着て座っています。
BACK INTO ENGLISH
Beth angrily yells at a dumb customer, and Colby chomps on piping hot flavorless peanuts. Darrin looks at her phone and Taylor sits in red instead of chatting.
INTO JAPANESE
ベスは口のきけない客に怒鳴りつけ、コルビーはアツアツの無味ピーナッツをむしゃむしゃ食べる。 Darrin は自分の電話を見て、Taylor はチャットする代わりに赤い服を着て座っています。
BACK INTO ENGLISH
Beth yells at a dumb customer, and Colby munches on hot, tasteless peanuts. Darrin looks at her phone and Taylor sits in red instead of chatting.
INTO JAPANESE
ベスは口のきけない客に怒鳴りつけ、コルビーは辛くて味のないピーナッツをむしゃむしゃ食べる。 Darrin は自分の電話を見て、Taylor はチャットする代わりに赤い服を着て座っています。
BACK INTO ENGLISH
Beth yells at a dumb customer, and Colby munches on hot, tasteless peanuts. Darrin looks at her phone and Taylor sits in red instead of chatting.
Yes! You've got it man! You've got it